Ghulam Ali saheb is one of my favorite ghazal singers. One of the items in my bucket list is to watch him perform live. That opportunity never presented itself thus far and I am limited to listening to his recorded songs. Learning Urdu is also another item on my bucket list and I believe I have better luck with this task than the former one. My dad would tell me that my grandpa knew a little bit of Urdu, which was strange as that is not our mother tongue or a language that any of our acquaintances spoke. Anyhoo... my wish to learn Urdu is so I can understand the depth of the ghazals and appreciate the intricacies better.
These words made me think of writing this post...
Jo tamannah bhar na aaye umr bhar
Umr bhar uski tammanah kijiye...
These lines are from the song "Who Kabhi Mil Jaye Toh Kya Kijiye".
I read somewhere that Mr. Akhtar Sheerani is the lyricist of this ghazal but I am not 100% certain. I know for sure that this is one of the famous Ghulam Ali ghazals. If you have not heard it before, I recommend that you do. If you cannot understand Urdu or Hindi to understand the sensibility portrayed in these words, I feel for you. I can try to explain what these lines mean but so much will be lost in translation that I am not going to try. Every time I listen to this song and these words, I die!